BIBLENOTE BOOKS Hebrews Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Hebrews    Chapter 2   ( 13 Chapters )    Verse 8   ( 18 Verses )    Hébreux    È÷ºê¸®¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Thou hast subjected all things under his feet. For in that he hath subjected all things to him he left nothing not subject to him. But now we see not as yet all things subject to him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Thou hast put all things in subjection under his feet. For in that he put all in subjection under him, he left nothing that is not put under him. But now we see not yet all things put under him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tu as mis toutes choses sous ses pieds. En effet, en lui soumettant toutes choses, Dieu n'a rien laissé qui ne lui fût soumis. Cependant, nous ne voyons pas encore maintenant que toutes choses lui soient soumises
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
alles hast du untertan zu seinen Füßen. In dem, daß er ihm alles hat untertan, hat er nichts gelassen, das ihm nicht untertan sei; jetzt aber sehen wir noch nicht, daß ihm alles untertan sei.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
omnia subiecisti sub pedibus eius in eo enim quod ei omnia subiecit nihil dimisit non subiectum ei nunc autem necdum videmus omnia subiecta ei

Matthew Henry's Concise Commentary


sub : (+ acc. or dat.) under, up under, close to, beneath, below.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
eo : to advance, march on, go, leave.
enim : in fact, truly, indeed.
enim : for, in fact, truly (may often be omitted).
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
nihil : (undeclinable) nothing.
non : not.
nunc : now, at the present time, soon, at this time.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.