BIBLENOTE BOOKS Hosea Chapter 10 Prev Verse Next Verse

Hosea    Chapter 10   ( 14 Chapters )    Verse 1   ( 15 Verses )    Osée    È£¼¼¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Israel a vine full of branches, the fruit is agreeable to it: according to the multitude of his fruit, he hath multiplied altars, according to the plenty of his land he hath abounded with idols.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Israel is an empty vine, he bringeth forth fruit unto himself: according to the multitude of his fruit he hath increased the altars; according to the goodness of his land they have made goodly images.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Israël était une vigne féconde, Qui rendait beaucoup de fruits. Plus ses fruits étaient abondants, Plus il a multiplié les autels; Plus son pays était prospère, Plus il a embelli les statues
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Israel ist ein verwüsteter Weinstock; seine Frucht ist eben auch also. Soviel Früchte er hatte, soviel Altäre hatte er gemacht. Wo das Land am besten war, da stifteten sie die schönsten Kirchen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vitis frondosa Israhel fructus adaequatus est ei secundum multitudinem fructus sui multiplicavit altaria iuxta ubertatem terrae suae exuberavit simulacris

Matthew Henry's Concise Commentary


secundum : accordingly, in an accordance with.
secundum : (adv.) after, behind.
secundum : (+ inf.), following, after, during, according to.
sui : himself, herself, itself.
iuxta : just short of.
iuxta : close by, near/ in like manner, equally.
iuxta : (+ acc.) close to, near to/ (time) just before.