BIBLENOTE BOOKS Hosea Chapter 2 Prev Verse Next Verse

Hosea    Chapter 2   ( 14 Chapters )    Verse 9   ( 23 Verses )    Osée    È£¼¼¾Æ    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Therefore will I return, and take away my corn in its season, and my wine in its season, and I will set at liberty my wool, and my flax, which covered her disgrace.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Therefore will I return, and take away my corn in the time thereof, and my wine in the season thereof, and will recover my wool and my flax given to cover her nakedness.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
(2:11) C'est pourquoi je reprendrai mon blé en son temps et mon moût dans sa saison, et j'enlèverai ma laine et mon lin qui devaient couvrir sa nudité
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Darum will ich mein Korn und Most wieder nehmen zu seiner Zeit und meine Wolle und Flachs entwenden, damit sie ihre Scham bedecket.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
idcirco convertar et sumam frumentum meum in tempore suo et vinum meum in tempore suo et liberabo lanam meam et linum meum quae operiebant ignominiam eius

Matthew Henry's Concise Commentary


idcirco : on that account, for that reason, for that purpose.
frumentum : grain.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
suo : to stitch, join.
vinum : wine.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .