BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 29 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 29   ( 66 Chapters )    Verse 16   ( 24 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
This thought of yours is perverse: as if the clay should think against the potter, and the work should say to the maker thereof: Thou madest me not: or the thing framed should say to him that fashioned it: Thou understandest not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Surely your turning of things upside down shall be esteemed as the potter's clay: for shall the work say of him that made it, He made me not? or shall the thing framed say of him that framed it, He had no understanding?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Quelle perversité est la vôtre! Le potier doit-il être considéré comme de l'argile, Pour que l'ouvrage dise de l'ouvrier: Il ne m'a point fait? Pour que le vase dise du potier: Il n'a point d'intelligence
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Wie seid ihr so verkehrt! Gleich als wenn des Töpfers Ton gedächte und ein Werk spräche von seinem Meister: Er hat mich nicht gemacht, und ein Gemächte spräche von seinem Töpfer: Er kennet mich nicht.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
perversa est haec vestra cogitatio quasi lutum contra figulum cogitet et dicat opus factori suo non fecisti me et figmentum dicat fictori suo non intellegis

Matthew Henry's Concise Commentary


perversa : corrupt, awry.
cogitatio : thorough consideration.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
contra : (+ acc.) against.
opus : deed, labor.
suo : to stitch, join.
non : not.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.