BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 31 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 31   ( 66 Chapters )    Verse 5   ( 9 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
As birds flying, so will the Lord of hosts protect Jerusalem, protecting and delivering, passing over and saving.
King James
¿µ¾î¼º°æ
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver it; and passing over he will preserve it.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Comme des oiseaux déploient les ailes sur leur couvée, Ainsi l'Éternel des armées étendra sa protection sur Jérusalem; Il protégera et délivrera, Il épargnera et sauvera
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und der HErr Zebaoth wird Jerusalem beschirmen, wie die Vögel tun mit Flügeln, schützen, erretten, drinnen umgehen und aushelfen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
sicut aves volantes sic proteget Dominus exercituum Hierusalem protegens et liberans transiens et salvans

Matthew Henry's Concise Commentary


sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
sic : so, thus /yes, that is so, that is right.
dominus : lord, master.