BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 40 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 40   ( 66 Chapters )    Verse 2   ( 31 Verses )    Esaïe    이사야    old

너희들은 예루살렘의 심장에다 말하여라, 그리고 그녀에게 소리쳐라. 왜냐하면 그녀의 재앙이 끝에 다다르기 때문이며, 그녀의 악행이 용서받기 때문이다. 그녀는 주의 손으로부터 그녀의 모든 죄악들에 대하여 갑절을 받았다.

Speak ye to the heart of Jerusalem, and call to her: for her evil is come to an end, her iniquity is forgiven: she hath received of the hand of the Lord double for all her sins.
King James
Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.
Louis Second
Parlez au coeur de Jérusalem, et criez lui Que sa servitude est finie, Que son iniquité est expiée, Qu'elle a reçu de la main de l'Éternel Au double de tous ses péchés
Martin Luther
Redet mit Jerusalem freundlich und prediget ihr, daß ihre Ritterschaft ein Ende hat, denn ihre Missetat ist vergeben; denn sie hat Zwiefältiges empfangen von der Hand des HErrn um alle ihre Sünde.
loquimini ad cor Hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu Domini duplicia pro omnibus peccatis suis

Matthew Henry's Concise Commentary

quoniam : since, whereas, because.
iniquitas : injustice, iniquity, unfairness.
illius : (neut. sing. gen.) She paid half OF THAT (the cost).
illius : (masc. fem. neut. gen. sing.) Go ahead, eat some OF THAT.
illius : (fem. sing. gen.) They are fond OF THAT (change).
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.