Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
For the cry is gone round about the border of Moab: the howling thereof unto Gallim, and unto the well of Elim the cry thereof.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Car les cris environnent les frontières de Moab; Ses lamentations retentissent jusqu'à Églaïm, Ses lamentations retentissent jusqu'à Beer Élim
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Geschrei gehet um in den Grenzen Moabs; sie heulen bis gen Eglaim und heulen bei dem Born Elim.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
quoniam circumiit clamor terminum Moab usque ad Gallim ululatus eius et usque ad puteum Helim clamor eius
|
Matthew Henry's Concise Commentary
quoniam : since, whereas, because. clamor : a shout, cry, loud call, outcry. usque : all the way, up (to), even (to). ululatus : howling.
|
|