Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore my bowels shall sound like a harp for Moab, and my inward parts for the brick wall.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore my bowels shall sound like an harp for Moab, and mine inward parts for Kirharesh.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Aussi mes entrailles frémissent sur Moab, comme une harpe, Et mon coeur sur Kir Harès
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Darum brummet mein Herz über Moab wie eine Harfe und mein Inwendiges über Kir-Hares.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
super hoc venter meus ad Moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateris
|
Matthew Henry's Concise Commentary
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides. super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining. hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter). hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built. hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt). hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field). venter : ventris : the stomach, belly, abdomen. meus : my. quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
|
|