Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Woe to the land, the winged cymbal, which is beyond the rivers of Ethiopia,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Woe to the land shadowing with wings, which is beyond the rivers of Ethiopia:
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Terre, où retentit le cliquetis des armes, Au delà des fleuves de l'Éthiopie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Wehe dem Lande, das unter den Segeln im Schatten fähret, diesseit der Wasser des Mohrenlandes,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
vae terrae cymbalo alarum quae est trans flumina Aethiopiae
|
Matthew Henry's Concise Commentary
vae : (interj.), woe, alas, woe to. quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured. quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have. quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear . trans : (+ acc.) across.
|
|