Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the Lord shall strike Egypt with a scourge, and shall heal it, and they shall return to the Lord, and he shall be pacified towards them, and heal them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the LORD shall smite Egypt: he shall smite and heal it: and they shall return even to the LORD, and he shall be intreated of them, and shall heal them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ainsi l'Éternel frappera les Égyptiens, Il les frappera, mais il les guérira; Et ils se convertiront à l'Éternel, Qui les exaucera et les guérira
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und der HErr wird die Ägypter plagen und heilen; denn sie werden sich bekehren zum HErrn; und er wird sich erbitten lassen und sie heilen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et percutiet Dominus Aegyptum plaga et sanabit eam et revertentur ad Dominum et placabitur eis et sanabit eos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. plaga : district, zone, region. plaga : a blow, stroke, wound, buffet,. plaga : blow, buffet, slap. plaga : plague (Vulgate), affliction, scourge.
|
|