BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 20   ( 66 Chapters )    Verse 3   ( 6 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Lord said: As my servant Isaias hath walked, naked and barefoot, it shall be a sign and a wonder of three years upon Egypt, and upon Ethiopia,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et l'Éternel dit: De même que mon serviteur Ésaïe marche nu et déchaussé, ce qui sera dans trois ans un signe et un présage pour l'Égypte et pour l'Éthiopie
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da sprach der HErr: Gleichwie mein Knecht Jesaja nackend und barfuß gehet zum Zeichen und Wunder dreier Jahre über Ägypten und Mohrenland,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et dixit Dominus sicut ambulavit servus meus Isaias nudus et disculciatus trium annorum signum et portentum erit super Aegyptum et super Aethiopiam

Matthew Henry's Concise Commentary


dominus : lord, master.
sicut : as, just as, as it were, (+verb in subj.) just as if.
servus : servant, slave, serf.
meus : my.
signum : signal, miraculous works.
signum : seal, indication, sign/ mark /token.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.