BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 22 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 22   ( 66 Chapters )    Verse 3   ( 25 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
All the princes are fled together, and are bound hard: all that were found, are bound together, they are fled far off.
King James
¿µ¾î¼º°æ
All thy rulers are fled together, they are bound by the archers: all that are found in thee are bound together, which have fled from far.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Tous tes chefs fuient ensemble, Ils sont faits prisonniers par les archers; Tous tes habitants deviennent à la fois captifs, Tandis qu'ils prennent au loin la fuite
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
sondern alle deine Hauptleute sind vor dem Bogen weggewichen und gefangen; alle, die man in dir funden hat, sind gefangen und fern geflohen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cuncti principes tui fugerunt simul dureque ligati sunt omnes qui inventi sunt vincti sunt pariter procul fugerunt

Matthew Henry's Concise Commentary


tui : your, yours /I read YOUR letter that said, dear john.
simul : at once, at the same time, together.
simul : together.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
pariter : alike, at the same time, together.
pariter : likewise, equally, in like manner, as well.
procul : far, at, to, from a distance.