Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And you shall see the breaches of the city of David, that they are many: and you have gathered together the waters of the lower pool,
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Ye have seen also the breaches of the city of David, that they are many: and ye gathered together the waters of the lower pool.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Vous regardez les brèches nombreuses faites à la ville de David, Et vous retenez les eaux de l'étang inférieur
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und werdet der Risse an der Stadt Davids viel sehen und werdet das Wasser im unteren Teich sammeln müssen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et scissuras civitatis David videbitis quia multiplicatae sunt et congregastis aquas piscinae inferioris
|
quia : because.