BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 23 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 23   ( 66 Chapters )    Verse 7   ( 18 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Is not this your city, which gloried from of old in her antiquity? her feet shall carry her afar off to sojourn.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Is this your joyous city, whose antiquity is of ancient days? her own feet shall carry her afar off to sojourn.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Est-ce là votre ville joyeuse? Elle avait une origine antique, Et ses pieds la mènent séjourner au loin
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ist das eure fröhliche Stadt, die sich ihres Alters rühmete? Ihre Füße werden sie ferne wegführen zu wallen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
numquid non haec vestra est quae gloriabatur a diebus pristinis in antiquitate sua ducent eam pedes sui longe ad peregrinandum

Matthew Henry's Concise Commentary


non : not.
quae : (neut. plur. nom.) WHAT cannot be avoided must be endured.
quae : (neut. pl. acc.) those things WHICH we must have.
quae : (fem. pl. nom.) Let THOSE (women) WHO have ears to hear .
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
pedes : going on foot, walking /foot-soldier, infantryman.
sui : himself, herself, itself.
longe : far.