Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Let not the dead live, let not the giants rise again: therefore hast thou visited and destroyed them, and hast destroyed all their memory.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They are dead, they shall not live; they are deceased, they shall not rise: therefore hast thou visited and destroyed them, and made all their memory to perish.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ceux qui sont morts ne revivront pas, Des ombres ne se relèveront pas; Car tu les as châtiés, tu les as anéantis, Et tu en as détruit tout souvenir
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Die Toten bleiben nicht leben, die Verstorbenen stehen nicht auf; denn du hast sie heimgesucht und vertilget und zunichte gemacht all ihr Gedächtnis.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
morientes non vivant gigantes non resurgant propterea visitasti et contrivisti eos et perdidisti omnem memoriam eorum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
non : not.
|
|