Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Shall the ploughman plough all the day to sow, shall he open and harrow his ground?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Doth the plowman plow all day to sow? doth he open and break the clods of his ground?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Celui qui laboure pour semer laboure-t-il toujours? Ouvre-t-il et brise-t-il toujours son terrain
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Pflüget oder brachet oder arbeitet auch ein Ackermann seinen Acker immerdar zur Saat?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
numquid tota die arabit arans ut serat proscindet et sariet humum suam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that.
|
|