Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And the book shall be given to one that knoweth no letters, and it shall be said to him: Read: and he shall answer: I know no letters.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
And the book is delivered to him that is not learned, saying, Read this, I pray thee: and he saith, I am not learned.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ou comme un livre que l'on donne A un homme qui ne sait pas lire, en disant: Lis donc cela! Et qui répond: Je ne sais pas lire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
oder gleich als wenn man's gäbe dem, der nicht lesen kann, und spräche: Lieber, lies das! und er spräche: Ich kann nicht lesen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dabitur liber nescienti litteras diceturque ei lege et respondebit nescio litteras
|
Matthew Henry's Concise Commentary
liber : child, offspring. nescio : to be ignorant, be unaware, not know, be unkowing.
|
|