BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 36 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 36   ( 66 Chapters )    Verse 5   ( 22 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Or with what counsel or strength dost thou prepare for war? on whom dost thou trust, that thou art revolted from me?
King James
¿µ¾î¼º°æ
I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Je te le dis, ce ne sont que des paroles en l'air: il faut pour la guerre de la prudence et de la force. En qui donc as-tu placé ta confiance, pour t'être révolté contre moi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich achte, du lässest dich bereden, daß du noch Rat und Macht wissest zu streiten. Auf wen verlässest du denn dich, daß du mir bist abfällig worden?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
aut quo consilio vel fortitudine rebellare disponis super quem habes fiduciam quia recessisti a me

Matthew Henry's Concise Commentary


quo : to which place, to what place, whither, where.
quo : (neut. sing. abl.) (the eagerness) THROUGH WHICH he died.
quo : (masc. sing. abl.) (the money) BY means of WHICH he lived.
consilio : intentionally, on purpose, designedly.
vel : vel .. vel either .. or.
vel : or, (adv.) even, actually, for example.
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
quia : because.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.