Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
I have digged, and drunk water, and have dried up with the sole of my foot, all the rivers shut up in banks.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
J'ai ouvert des sources, et j'en ai bu les eaux, Et je tarirai avec la plante de mes pieds Tous les fleuves de l'Égypte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Ich habe gegraben und getrunken die Wasser und habe mit meinen Fußsohlen ausgetrocknet alle verwahrten Wasser.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego fodi et bibi aquam et exsiccavi vestigio pedis mei omnes rivos aggerum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. pedis : foot-soldier. mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
|
|