Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
And Ezechias said to Isaias: The word of the Lord, which he hath spoken, is good. And he said: Only let peace and truth be in my days.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Ézéchias répondit à Ésaïe: La parole de l'Éternel, que tu as prononcée, est bonne; car, ajouta-t-il, il y aura paix et sécurité pendant ma vie
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Und Hiskia sprach zu Jesaja: Das Wort des HErrn ist gut, das du sagest. Und sprach: Es sei nur Friede und Treue, weil ich lebe!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
et dixit Ezechias ad Isaiam bonum verbum Domini quod locutus est et dixit fiat tantum pax et veritas in diebus meis
|
Matthew Henry's Concise Commentary
verbum : word. quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry. quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the. quod : (beginning sentence) and, but, now. quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many. quod : (with time) since, as far as, to the extent that. quod : because, whereas, the point that, the fact that. tantum : only. pax : harmony in musical context. veritas : truth. veritas : truthfulness. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in.
|
|