Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
They are created now, and not of old: and before the day, when thou heardest them not, lest thou shouldst say: Behold I knew them.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Elles se produisent à présent, et n'appartiennent point au passé; Jusqu'à leur avènement tu n'en avais aucune connaissance, Afin que tu ne dises pas: Voici, je le savais
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Nun aber ist's geschaffen, und nicht dazumal, und hast nicht einen Tag zuvor davon gehöret, auf daß du nicht sagen mögest: Siehe, das wußte ich wohl.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
nunc creata sunt et non ex tunc et ante diem et non audisti ea ne forte dicas ecce cognovi ea
|
Matthew Henry's Concise Commentary
nunc : now, at the present time, soon, at this time. non : not. ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of. tunc : then, at that time, next, and then. ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously. ne : (conj.) that .. not, in order that .. not, in order not to. forte : perchance. forte : by chance, by luck, accidentally. ecce : Lo! Behold! See!.
|
|