BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 5 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 5   ( 66 Chapters )    Verse 26   ( 30 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he will lift up a sign to the nations afar off, and will whistle to them from the ends of the earth: and behold they shall come with speed swiftly.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he will lift up an ensign to the nations from far, and will hiss unto them from the end of the earth: and, behold, they shall come with speed swiftly:
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Il élève une bannière pour les peuples lointains, Et il en siffle un des extrémités de la terre: Et voici, il arrive avec promptitude et légèreté
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn er wird ein Panier aufwerfen ferne unter den Heiden und dieselbigen locken vom Ende der Erde. Und siehe, eilend und schnell kommen sie daher!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et levabit signum nationibus procul et sibilabit ad eum de finibus terrae et ecce festinus velociter veniet

Matthew Henry's Concise Commentary


signum : signal, miraculous works.
signum : seal, indication, sign/ mark /token.
procul : far, at, to, from a distance.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ecce : Lo! Behold! See!.
festinus : hastening, hasty.
velociter : quickly, rapidly, swiftly.