Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore hath hell enlarged her soul, and opened her mouth without any bounds, and their strong ones, and their people, and their high and glorious ones shall go down into it.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Therefore hell hath enlarged herself, and opened her mouth without measure: and their glory, and their multitude, and their pomp, and he that rejoiceth, shall descend into it.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
C'est pourquoi le séjour de morts ouvre sa bouche, Élargit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Daher hat die Hölle die Seele weit aufgesperret und den Rachen aufgetan ohne alle Maße, daß hinunterfahren beide, ihre Herrlichen und Pöbel, beide, ihre Reichen und Fröhlichen,
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
propterea dilatavit infernus animam suam et aperuit os suum absque ullo termino et descendent fortes eius et populus eius et sublimes gloriosique eius ad eum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
os : ossis : (n) a bone. os : oris : face, countenance, sight / expression. os : oris : mouth, opening, source / a mask. absque : (+ ablative) without, except. termino : restrict, define, close, set a limit to. populus : people, the people, nation, crowd, multitude, host. populus : popular. populus : populace, laity.
|
|