BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 51 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 51   ( 66 Chapters )    Verse 12   ( 23 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
I myself will comfort you: who art thou, that thou shouldst be afraid of a mortal man, and of the son of man, who shall wither away like grass?
King James
¿µ¾î¼º°æ
I, even I, am he that comforteth you: who art thou, that thou shouldest be afraid of a man that shall die, and of the son of man which shall be made as grass;
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
C'est moi, c'est moi qui vous console. Qui es-tu, pour avoir peur de l'homme mortel, Et du fils de l'homme, pareil à l'herbe
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ich, ich bin euer Tröster. Wer bist du denn, daß du dich vor Menschen fürchtest, die doch sterben, und vor Menschenkindern, die als Heu verzehret werden,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ego ego ipse consolabor vos quis tu ut timeres ab homine mortali et a filio hominis qui quasi faenum ita arescet

Matthew Henry's Concise Commentary


ego : I, self.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
tu : you.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
faenum : fenum : hay.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.