Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Go through, go through the gates, prepare the way for the people, make the road plain, pick out the stones, and lift up the standard to the people.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Franchissez, franchissez les portes! Préparez un chemin pour le peuple! Frayez, frayez la route, ôtez les pierres! Élevez une bannière vers les peuples
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Gehet hin, gehet hin durch die Tore, bereitet dem Volk den Weg; machet Bahn, machet Bahn, räumet die Steine auf; werfet ein Panier auf über die Völker!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
transite transite per portas praeparate viam populo planum facite iter et eligite lapides elevate signum ad populos
|
Matthew Henry's Concise Commentary
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite. per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of. per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of. per : (+ acc.) (cause) because of, on account of. per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of. planum : level ground. signum : signal, miraculous works. signum : seal, indication, sign/ mark /token.
|
|