BIBLENOTE BOOKS Isaiah Chapter 62 Prev Verse Next Verse

Isaiah    Chapter 62   ( 66 Chapters )    Verse 2   ( 12 Verses )    Esaïe    ÀÌ»ç¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the Gentiles shall see thy just one, and all kings thy glorious one: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the Lord shall name.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the Gentiles shall see thy righteousness, and all kings thy glory: and thou shalt be called by a new name, which the mouth of the LORD shall name.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Alors les nations verront ton salut, Et tous les rois ta gloire; Et l'on t'appellera d'un nom nouveau, Que la bouche de l'Éternel déterminera
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
daß die Heiden sehen deine Gerechtigkeit und alle Könige deine Herrlichkeit; und du sollst mit einem neuen Namen genannt werden, welchen des HErrn Mund nennen wird.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et videbunt gentes iustum tuum et cuncti reges inclitum tuum et vocabitur tibi nomen novum quod os Domini nominabit

Matthew Henry's Concise Commentary


iustum : what is right.
tibi : (dat.) you /i can't give YOU anything but love, baby.
nomen : name.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
os : ossis : (n) a bone.
os : oris : face, countenance, sight / expression.
os : oris : mouth, opening, source / a mask.