Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But I know their works, and their thoughts: I come that I may gather them together with all nations and tongues: and they shall come and shall see my glory.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
For I know their works and their thoughts: it shall come, that I will gather all nations and tongues; and they shall come, and see my glory.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Je connais leurs oeuvres et leurs pensées. Le temps est venu de rassembler toutes les nations Et toutes les langues; Elles viendront et verront ma gloire
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Denn ich will kommen und sammeln ihre Werke und Gedanken samt allen Heiden und Zungen, daß sie kommen und sehen meine Herrlichkeit.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
ego autem opera eorum et cogitationes eorum venio ut congregem cum omnibus gentibus et linguis et venient et videbunt gloriam meam
|
Matthew Henry's Concise Commentary
ego : I, self. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon. venio : to get into a certain state, to fall into. venio : to come /happen, come about, come to pass /arise. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. cum : (with indicative) when. cum : (prep + abl.) with. cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.
|
|