BIBLENOTE BOOKS James Chapter 2 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 2   ( 5 Chapters )    Verse 14   ( 26 Verses )    Jacques    야고보서    new

Douay-Rheims
영어성경
What shall it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not works? Shall faith be able to save him?
King James
영어성경
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
Louis Second
불어성경
Mes frère, que sert-il à quelqu'un de dire qu'il a la foi, s'il n'a pas les oeuvres? La foi peut-elle le sauver
Martin Luther
독어성경
Was hilft's, liebe Brüder, so jemand sagt, er habe den Glauben, und hat doch die Werke nicht? Kann auch der Glaube ihn selig machen?
Vulgate
라틴어성경
quid proderit fratres mei si fidem quis dicat se habere opera autem non habeat numquid poterit fides salvare eum

Matthew Henry's Concise Commentary


quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
si : if.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
opera : work, pains, labor. * operam do to lavish care upon.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
non : not.
fides : lyre, string.
fides : promise, assurance, word of honor, engagement.
fides : promise, trust, faith, belief, truth.
fides : trustworthiness, protection.
fides : trust, confidence, reliance, belief, faith.