BIBLENOTE BOOKS James Chapter 5 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 5   ( 5 Chapters )    Verse 7   ( 20 Verses )    Jacques    야고보서    new

Douay-Rheims
영어성경
Be patient therefore, brethren, until the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth: patiently bearing till he receive the early and latter rain.
King James
영어성경
Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.
Louis Second
불어성경
Soyez donc patients, frères jusqu'à l'avènement du Seigneur. Voici, le laboureur attend le précieux fruit de la terre, prenant patience à son égard, jusqu'à ce qu'il ait reçu les pluies de la première et de l'arrière-saison
Martin Luther
독어성경
So seid nun geduldig, liebe Brüder, bis auf die Zukunft des HErrn! Siehe, ein Ackermann wartet auf die köstliche Frucht der Erde und ist geduldig darüber, bis daß er empfange den Morgenregen und Abendregen.
Vulgate
라틴어성경
patientes igitur estote fratres usque ad adventum Domini ecce agricola expectat pretiosum fructum terrae patienter ferens donec accipiat temporivum et serotinum

Matthew Henry's Concise Commentary


igitur : therefore, consequently, for this reason.
igitur : adv, therefore.
usque : all the way, up (to), even (to).
adventum : arrival, advent, a coming.
ecce : Lo! Behold! See!.
agricola : (masc.) farmer, tiller of fields, cultivator.
patienter : patiently.
donec : up to the time when, until, as long as, while.