BIBLENOTE BOOKS James Chapter 3 Prev Verse Next Verse

James    Chapter 3   ( 5 Chapters )    Verse 10   ( 18 Verses )    Jacques    ¾ß°íº¸¼­    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Il ne faut pas, mes frères, qu'il en soit ainsi
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Aus einem Munde gehet Loben und Fluchen. Es soll nicht, liebe Brüder, also sein.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ex ipso ore procedit benedictio et maledictio non oportet fratres mei haec ita fieri

Matthew Henry's Concise Commentary


ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
maledictio : curse, abuse.
non : not.
oportet : it is fitting, it is proper, reasonable, becoming.
oportet : imper v., to assume it shall be, reasonable, necessary.
oportet : it is proper, one should, one ought.
oportet : it is needful, it behooves.
mei : my, mine /MY heart belongs to daddy. that old gang of MINE.
ita : so, thus.
ita : (in narration) and so; (with adj. or adv.) so, so very.