BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 17 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 17   ( 21 Chapters )    Verse 9   ( 13 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
He was asked by him whence he came. And he answered: I am a Levite of Bethlehem Juda, and I am going to dwell where I can, and where I shall find a place to my advantage.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Mica lui dit: D'où viens-tu? Il lui répondit: Je suis Lévite, de Bethléhem de Juda, et je voyage pour chercher une demeure qui me convienne
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
fragte ihn Micha: Wo kommst du her? Er antwortete ihm: Ich bin ein Levit von Bethlehem-Juda und wandere, wo ich hin kann.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
interrogatus est ab eo unde venis qui respondit Levita sum de Bethleem Iuda et vado ut habitem ubi potuero et utile mihi esse perspexero

Matthew Henry's Concise Commentary


eo : to advance, march on, go, leave.
unde : whence, from where /how, from whom.
qui : quae : que : quod : which, what, that.
qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see..
qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid.
qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
vado : go, hasten, rush.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
ubi : when, as soon as / wherein, whereby, whereas.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
esse : nature of being.