BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 14 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 14   ( 21 Chapters )    Verse 14   ( 20 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And he said to them: Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And he said unto them, Out of the eater came forth meat, and out of the strong came forth sweetness. And they could not in three days expound the riddle.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Et il leur dit: De celui qui mange est sorti ce qui se mange, et du fort est sorti le doux. Pendant trois jours, ils ne purent expliquer l'énigme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Er sprach zu ihnen: Speise ging von dem Fresser und Süßigkeit von dem Starken. Und sie konnten in dreien Tagen das Rätsel nicht erraten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
dixitque eis de comedente exivit cibus et de forte est egressa dulcedo nec potuerunt per tres dies propositionem solvere

Matthew Henry's Concise Commentary


de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
cibus : food for men and animals.
forte : perchance.
forte : by chance, by luck, accidentally.
dulcedo : sweetness, pleasantness, charm.
nec : conj, and not.
per : (prefix to an adjective) very, excessively, quite.
per : (+ acc.) (of time) throughout, during, in the course of.
per : (+ acc.) (of space) through, along, over / in the presence of.
per : (+ acc.) (cause) because of, on account of.
per : (+ acc.) (means/instrument) through, with, by, by means of.