BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 16 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 16   ( 21 Chapters )    Verse 7   ( 31 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Samson answered her: If I shall be bound with seven cords, made of sinews not yet dry, but still moist, I shall be weak like other men.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Simson sprach zu ihr: Wenn man mich bände mit sieben Seilen von frischem Bast, die noch nicht verdorret sind, so würde ich schwach und wäre wie ein anderer Mensch.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cui respondit Samson si septem nervicis funibus necdum siccis et adhuc humentibus ligatus fuero infirmus ero ut ceteri homines

Matthew Henry's Concise Commentary


cui : (masc. sing. dat.) TO WHOM did you give it?.
cui : (fem. sing. dat.) IN WHICH (province) did you live?.
cui : (neut. sing. dat.) (the monster), TO WHOM the cattle belonged.
si : if.
septem : seven.
adhuc : till then, till now, still, even now, besides, also, yet.
infirmus : not strong, weak, feeble /(sometimes) sick, ill.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
ceteri : the remaining, the rest, the others.