BIBLENOTE BOOKS Judges Chapter 20 Prev Verse Next Verse

Judges    Chapter 20   ( 21 Chapters )    Verse 10   ( 48 Verses )    Juges    ÆÇ°ü±â    old

Biblenote
Çѱۼº°æ
¿ì¸®´Â ¸ðµç À̽º¶ó¿¤ÀÇ Á¾Á·µé·ÎºÎÅÍ ³ª¿Â ¹é ¸í °¡¿îµ¥¼­ ¿­ ¸íÀÇ »ç¶÷µéÀ», ±×¸®°í õ ¸í °¡¿îµ¥¼­ ¹é ¸íÀ», ¸¸ ¸í °¡¿îµ¥¼­ õ ¸íÀ» ÃëÇÒ °ÍÀÌ´Ù. ±×¸®ÇÏ¿© ¿ì¸®°¡ º¥¾ß¹ÎÀÇ °¡¹Ù¾Æ¿¡ ´ëÀûÇÏ¿© ½Î¿ï ¼ö ÀÖµµ·Ï ±×¸®°í ±×°ÍÀÇ »ç¾ÇÇÔ¿¡ ´ëÇÏ¿© ±×°ÍÀÌ ¹Þ¾Æ¾ß ¸¶¶¥ÇÑ °ÍÀ» ±×°Í¿¡°Ô µ¹·Á ÁÙ ¼ö ÀÖµµ·Ï, ±º´ë¿¡ ½Ä·®À» ³¯¶ó´Ù ÁÖ°Ô ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
We will take ten men of a hundred out of all the tribes of Israel, and a hundred out of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to bring victuals for the army, that we may fight against Gabaa of Benjamin, and render to it for its wickedness, what it deserveth.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And we will take ten men of an hundred throughout all the tribes of Israel, and an hundred of a thousand, and a thousand out of ten thousand, to fetch victual for the people, that they may do, when they come to Gibeah of Benjamin, according to all the folly that they have wrought in Israel.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Nous prendrons dans toutes les tribus d'Israël dix hommes sur cent, cent sur mille, et mille sur dix mille; ils iront chercher des vivres pour le peuple, afin qu'à leur retour on traite Guibea de Benjamin selon toute l'infamie qu'elle a commise en Israël
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Lasset uns losen und nehmen zehn Mann von hundert und hundert von tausend und tausend von zehntausend aus allen Stämmen Israels, daß sie Speise nehmen für das Volk, daß sie kommen und tun mit Gibea-Benjamin nach all ihrer Torheit, die sie in Israel getan haben.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
decem viri eligantur e centum ex omnibus tribubus Israhel et centum de mille et mille de decem milibus ut conportent exercitui cibaria et possimus pugnantes contra Gabaa Beniamin reddere ei pro scelere quod meretur

Matthew Henry's Concise Commentary


centum : one hundred, 100 (undeclinable).
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
mille : a thousand.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
cibaria : victuals.
contra : (+ acc.) against.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.