Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Who slew me not from the womb, that my mother might have been my grave, and her womb an everlasting conception.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Because he slew me not from the womb; or that my mother might have been my grave, and her womb to be always great with me.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Que ne m'a-t-on fait mourir dans le sein de ma mère! Que ne m'a-t-elle servi de tombeau! Que n'est-elle restée éternellement enceinte
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Daß du mich doch nicht getötet hast in Mutterleibe! Daß meine Mutter mein Grab gewesen, und ihr Leib ewig schwanger geblieben wäre!
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
qui non me interfecit a vulva ut fieret mihi mater mea sepulchrum et vulva eius conceptus aeternus
|
Matthew Henry's Concise Commentary
qui : quae : que : quod : which, what, that. qui : (masc. pl. nom.) Let THOSE (men) WHO have eyes to see.. qui : (masc. neut. nom.) (the prince) WHO loved a milkmaid. qui : (question) how? in what way? / somehow / wherewith. non : not. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell. ut : (+ subj.) (result) so that, that. ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that. ut : (+ indic.) when, as. ut : (+ subj.) (command) to, that. mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land. sepulchrum : grave, tomb, sepulcher.
|
|