BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 40 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 40   ( 52 Chapters )    Verse 2   ( 16 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the general of the army taking Jeremias, said to him: The Lord thy God hath pronounced this evil upon this place,
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the captain of the guard took Jeremiah, and said unto him, The LORD thy God hath pronounced this evil upon this place.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le chef des gardes envoya chercher Jérémie, et lui dit: L'Éternel, ton Dieu, a annoncé ces malheurs contre ce lieu
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da nun der Hauptmann Jeremia zu sich hatte lassen holen, sprach er zu ihm: Der HErr, dein GOtt, hat dies Unglück über diese Stätte geredet
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tollens ergo princeps militiae Hieremiam dixit ad eum Dominus Deus tuus locutus est malum hoc super locum istum

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
princeps : * leader, prince, preeminent person, magnate, prince.
dominus : lord, master.
deus : god.
malum : evil, misfortune, misdeed, crime, injury, damage.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
super : (prep.) (+ abl.) over, above /concerning, about, besides.
super : (adv.) over, above, besides, beyond, moreover, remaining.