BIBLENOTE BOOKS Jeremiah Chapter 46 Prev Verse Next Verse

Jeremiah    Chapter 46   ( 52 Chapters )    Verse 22   ( 28 Verses )    Jérémie    ¿¹·¹¹Ì¾ß    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Her voice shall sound like brass, for they shall hasten with an army, and with axes they shall come against her, as hewers of wood.
King James
¿µ¾î¼º°æ
The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Sa voix se fait entendre comme celle du serpent; Car ils s'avancent avec une armée, Ils marchent contre elle avec des haches, Pareils à des bûcherons
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Sie fahren daher, daß der Harnisch prasselt, und kommen mit Heereskraft und bringen Äxte über sie wie die Holzhauer.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
vox eius quasi aeris sonabit quoniam cum exercitu properabunt et cum securibus venient ei quasi ligna caedentes

Matthew Henry's Concise Commentary


vox : vocis : voice, word /(med.) power, right, authority.
vox : cry, voice/ jurisdiction, authority.
quasi : as if, just as, just as if, as it were /a sort of.
quoniam : since, whereas, because.
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.