Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
Why hidest thou thy face, and thinkest me thy enemy?
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Pourquoi caches-tu ton visage, Et me prends-tu pour ton ennemi
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Warum verbirgest du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind?
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
cur faciem tuam abscondis et arbitraris me inimicum tuum
|
Matthew Henry's Concise Commentary
cur : why, wherefore. me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby. me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
|
|