BIBLENOTE BOOKS Joel Chapter 3 Prev Verse Next Verse

Joel    Chapter 3   ( 3 Chapters )    Verse 1   ( 21 Verses )    Joël    ¿ä¿¤    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
For behold in those days, and in that time when I shall bring back the captivity of Juda, and Jerusalem:
King James
¿µ¾î¼º°æ
For, behold, in those days, and in that time, when I shall bring again the captivity of Judah and Jerusalem,
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Car voici, en ces jours, en ce temps-là, Quand je ramènerai les captifs de Juda et de Jérusalem
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Denn siehe, in den Tagen und zur selbigen Zeit, wenn ich das Gefängnis Judas und Jerusalems wenden werde,
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
quia ecce in diebus illis et in tempore illo cum convertero captivitatem Iuda et Hierusalem

Matthew Henry's Concise Commentary


quia : because.
ecce : Lo! Behold! See!.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
illis : (plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. abl.) She earned it BY THESE (her deeds).
illis : (neut. plur. dat.) Listen TO THESE (orders).
illis : (masc. plur. dat.) Tell it TO THOSE (Marines).
illis : (fem. plur. abl) A life is enriched BY THESE (friendships).
illis : (masc. plur. abl.) They passed BY THOSE (roads).
illis : (fem. plur. dat.) She gave her property TO THOSE (churches).
illo : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THAT (field).
illo : (neut. sing. abl.) Do not hesitate BECAUSE OF THAT! (doubt).
cum : (with indicative) when.
cum : (prep + abl.) with.
cum : (with subjunctive) when, as, while, since, although.