BIBLENOTE BOOKS John Chapter 12 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 12   ( 21 Chapters )    Verse 33   ( 50 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
(Now this he said, signifying what death he should die.)
King James
¿µ¾î¼º°æ
This he said, signifying what death he should die.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
En parlant ainsi, il indiquait de quelle mort il devait mourir.
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Das sagte er aber, zu deuten, welches Todes er sterben würde.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
hoc autem dicebat significans qua morte esset moriturus

Matthew Henry's Concise Commentary


hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
qua : (fem. sing. abl.) (the abbess) BY WHOM she was advised.
qua : (adv.) by which route, where.