BIBLENOTE BOOKS John Chapter 16 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 16   ( 21 Chapters )    Verse 19   ( 33 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And Jesus knew that they had a mind to ask him. And he said to them: Of this do you inquire among yourselves, because I said: A little while, and you shall not see me; and again a little while, and you shall see me?
King James
¿µ¾î¼º°æ
Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said unto them, <Do ye enquire among yourselves of that I said, A little while, and ye shall not see me: and again, a little while, and ye shall see me?>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da merkete JEsus, daß sie ihn fragen wollten, und sprach zu ihnen: Davon fraget ihr untereinander, daß ich gesagt habe: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen, und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cognovit autem Iesus quia volebant eum interrogare et dixit eis de hoc quaeritis inter vos quia dixi modicum et non videbitis me et iterum modicum et videbitis me

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
quia : because.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
hoc : (neut. sing. acc.) Break THIS! (fetter).
hoc : (neut. sing. nom.) THIS (monastery) is well-built.
hoc : (neut. sing. abl.) Do not hesistate BECAUSE OF THIS! (doubt).
hoc : (masc. sing. abl.) He gave plenty FOR THIS (field).
inter : approximately, about, around, roughly.
inter : (+ acc.) between, among.
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
non : not.
me : (abl.) me /you'll do fine with ME, baby.
me : (acc.) me /that old black magic has ME in its spell.
iterum : again, a second time, once more.