BIBLENOTE BOOKS John Chapter 3 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 3   ( 21 Chapters )    Verse 28   ( 36 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
You yourselves do bear me witness that I said I am not Christ, but that I am sent before him.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Vous-mêmes m'êtes témoins que j'ai dit: Je ne suis pas le Christ, mais j'ai été envoyé devant lui
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Ihr selbst seid meine Zeugen, daß ich gesagt habe, ich sei nicht Christus, sondern vor ihm her gesandt.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum Christus sed quia missus sum ante illum

Matthew Henry's Concise Commentary


vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.
mihi : (dat.) me /give ME land, lots of land.
testimonium : proof, evidence, witness, indication.
quod : (neut. sing. acc.) (the sea), WHICH you cannot drink dry.
quod : (+ comparative) the x the better (quod celior = the faster the.
quod : (beginning sentence) and, but, now.
quod : (neut. sing. nom.) (the war), WHICH killed so many.
quod : (with time) since, as far as, to the extent that.
quod : because, whereas, the point that, the fact that.
ego : I, self.
non : not.
sed : but/ and indeed, what is more.
quia : because.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
illum : (masc. sing. acc.) He ate THAT (fruit).