BIBLENOTE BOOKS John Chapter 11 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 11   ( 21 Chapters )    Verse 50   ( 57 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
Neither do you consider that it is expedient for you that one man should die for the people and that the whole nation perish not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Nor consider that it is expedient for us, that one man should die for the people, and that the whole nation perish not.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
vous ne réfléchissez pas qu'il est dans votre intérêt qu'un seul homme meure pour le peuple, et que la nation entière ne périsse pas
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
bedenket auch nichts; es ist uns besser, ein Mensch sterbe für das Volk, denn daß das ganze Volk verderbe.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
nec cogitatis quia expedit nobis ut unus moriatur homo pro populo et non tota gens pereat

Matthew Henry's Concise Commentary


nec : conj, and not.
quia : because.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
unus : one, only one, at the same time/ single, alone /unparalleled.
pro : (+ abl.) in front of, before /on behalf of, for.
pro : (+ abl.) in return for, instead of /for, as.
non : not.
gens : nation, "people".
gens : clan, race, nation, people, tribe.