BIBLENOTE BOOKS John Chapter 11 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 11   ( 21 Chapters )    Verse 55   ( 57 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the pasch of the Jews was at hand: and many from the country went up to Jerusalem, before the pasch, to purify themselves.
King James
¿µ¾î¼º°æ
And the Jews' passover was nigh at hand: and many went out of the country up to Jerusalem before the passover, to purify themselves.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
La Pâque des Juifs était proche. Et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Es war aber nahe das Ostern der Juden; und es gingen viele hinauf gen Jerusalem aus der Gegend vor Ostern daß sie sich reinigten.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
proximum autem erat pascha Iudaeorum et ascenderunt multi Hierosolyma de regione ante pascha ut sanctificarent se ipsos

Matthew Henry's Concise Commentary


autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
multi : many, numerous /the common herd.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
ante : (prep. + acc.) before/ in front of/ (adv.) before, previously.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.