BIBLENOTE BOOKS John Chapter 12 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 12   ( 21 Chapters )    Verse 9   ( 50 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
A great multitude therefore of the Jews knew that he was there; and they came, not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus, whom he had raised from the dead.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Une grande multitude de Juifs apprirent que Jésus était à Béthanie; et ils y vinrent, non pas seulement à cause de lui, mais aussi pour voir Lazare, qu'il avait ressuscité des morts
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da erfuhr viel Volks der Juden, daß er daselbst war, und kamen nicht um JEsu willen allein, sondern daß sie auch Lazarus sähen, welchen er von den Toten erweckt hatte.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
cognovit ergo turba multa ex Iudaeis quia illic est et venerunt non propter Iesum tantum sed ut Lazarum viderent quem suscitavit a mortuis

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
turba : uproar, disturbance /mob, crowd, multitude.
turba : mob.
ex : (= e ) (prep. + abl.) out of, from within, from / on account of.
quia : because.
illic : there, at that place, therein, in that matter.
non : not.
propter : (+ acc.) near, close, on account of, because of.
tantum : only.
sed : but/ and indeed, what is more.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.