BIBLENOTE BOOKS John Chapter 5 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 5   ( 21 Chapters )    Verse 38   ( 47 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And you have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him you believe not.
King James
¿µ¾î¼º°æ
<And ye have not his word abiding in you: for whom he hath sent, him ye believe not.>
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
et sa parole ne demeure point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu'il a envoyé
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und sein Wort habt ihr nicht in euch wohnend; denn ihr glaubet dem nicht, den er gesandt hat.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et verbum eius non habetis in vobis manens quia quem misit ille huic vos non creditis

Matthew Henry's Concise Commentary


verbum : word.
non : not.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
vobis : (dat.) you /i'm talkin' to YOU, yeah, talkin' 'bout Cindy.
vobis : (abl.) you /who knows more than YOU? i do!.
quia : because.
quem : (masc. sing. acc.) (the man), WHOM the king struck.
ille : (masc. nom. sing.) THAT (house) is filthy.
huic : (neut sing. dat.) i'd give my right arm FOR THIS (cookie).
huic : (masc. sing. dat.) He sent FOR THIS (doctor).
huic : (fem sing. dat.) There is a statue IN THIS (abbey).
vos : you (pl) /YOU can't catch me, i'm the gingerbread man.
vos : (acc.) you (pl) /I'll fight YOU all, then; bring me giants!.