BIBLENOTE BOOKS John Chapter 8 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 8   ( 21 Chapters )    Verse 59   ( 59 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
They took up stones therefore to cast at him. But Jesus hid himself and went out of the temple.
King James
¿µ¾î¼º°æ
Then took they up stones to cast at him: but Jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Là-dessus, ils prirent des pierres pour les jeter contre lui; mais Jésus se cacha, et il sortit du temple
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da huben sie Steine auf, daß sie auf ihn würfen. Aber JEsus verbarg sich und ging zum Tempel hinaus, mitten durch sie hinstreichend.
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum Iesus autem abscondit se et exivit de templo

Matthew Henry's Concise Commentary


ergo : (gen. +) on account of, because of.
ergo : (adv.) accordingly, then, therefore.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
in : (+ acc.) into, toward, against.
in : (+ abl.) in.
autem : but, on the other hand, however, moreover, also.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.