BIBLENOTE BOOKS John Chapter 9 Prev Verse Next Verse

John    Chapter 9   ( 21 Chapters )    Verse 2   ( 41 Verses )    Jean    ¿äÇѺ¹À½    new

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And his disciples asked him: Rabbi, who hath sinned, this man or his parents, that he should be born blind?
King James
¿µ¾î¼º°æ
And his disciples asked him, saying, Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Ses disciples lui firent cette question: Rabbi, qui a péché, cet homme ou ses parents, pour qu'il soit né aveugle
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Und seine Jünger fragten ihn und sprachen: Meister, wer hat gesündiget, dieser oder seine Eltern, daß er ist blind geboren?
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et interrogaverunt eum discipuli sui rabbi quis peccavit hic aut parentes eius ut caecus nasceretur

Matthew Henry's Concise Commentary


sui : himself, herself, itself.
quis : (question) who?, what?, which?.
quis : anyone, anybody, anything.
hic : (masc. nom. sing.) THIS (house) is filthy.
hic : (adv.) here.
parentes : relatives, parents.
ut : (+ subj.) (result) so that, that.
ut : (+ subj.) (purpose) in order that, to, that.
ut : (+ indic.) when, as.
ut : (+ subj.) (command) to, that.
caecus : blind, sightless.