BIBLENOTE BOOKS Jonah Chapter 1 Prev Verse Next Verse

Jonah    Chapter 1   ( 4 Chapters )    Verse 6   ( 17 Verses )    Jonas    ¿ä³ª    old

Douay-Rheims
¿µ¾î¼º°æ
And the ship master came to him and said to him: Why art thou fast asleep? rise up call upon thy God, if so be that God will think of us that we may not perish.
King James
¿µ¾î¼º°æ
So the shipmaster came to him, and said unto him, What meanest thou, O sleeper? arise, call upon thy God, if so be that God will think upon us, that we perish not.
Louis Second
ºÒ¾î¼º°æ
Le pilote s'approcha de lui, et lui dit: Pourquoi dors-tu? Lève-toi, invoque ton Dieu! peut-être voudra-t-il penser à nous, et nous ne périrons pas
Martin Luther
µ¶¾î¼º°æ
Da trat zu ihm der Schiffsherr und sprach zu ihm: Was schläfst du? Stehe auf, rufe deinen GOtt an, ob vielleicht GOtt an uns gedenken wollte, daß wir nicht verdürben!
Vulgate
¶óƾ¾î¼º°æ
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca Deum tuum si forte recogitet Deus de nobis et non pereamus

Matthew Henry's Concise Commentary


quid : (question) what (thing)?.
quid : (+ genitive) how much? how many?.
tu : you.
si : if.
forte : perchance.
forte : by chance, by luck, accidentally.
deus : god.
de : (prep. + abl.) down from, from, concerning, about.
nobis : (dat.) us /the world belongs to US.
nobis : (abl.) us /there'll be no one as happy as US.
non : not.