Douay-Rheims ¿µ¾î¼º°æ
|
But the Lord sent a great wind into the sea: and a great tempest was raised in the sea, and the ship was in danger to be broken.
|
King James ¿µ¾î¼º°æ
|
But the LORD sent out a great wind into the sea, and there was a mighty tempest in the sea, so that the ship was like to be broken.
|
Louis Second ºÒ¾î¼º°æ
|
Mais l'Éternel fit souffler sur la mer un vent impétueux, et il s'éleva sur la mer une grande tempête. Le navire menaçait de faire naufrage
|
Martin Luther µ¶¾î¼º°æ
|
Da ließ der HErr einen großen Wind aufs Meer kommen und hub sich ein groß Ungewitter auf dem Meer, daß man meinete, das Schiff würde zerbrechen.
|
Vulgate ¶óƾ¾î¼º°æ
|
Dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conteri
|
Matthew Henry's Concise Commentary
dominus : lord, master. autem : but, on the other hand, however, moreover, also. in : (+ acc.) into, toward, against. in : (+ abl.) in. tempestas : storm, weather.
|
|